TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2021-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Veles
1, record 1, English, Veles
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A municipality of North Macedonia. 2, record 1, English, - Veles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MK-101: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Veles
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Vélès
1, record 1, French, V%C3%A9l%C3%A8s
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de la Macédoine du Nord. 2, record 1, French, - V%C3%A9l%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MK-101 : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - V%C3%A9l%C3%A8s
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope
1, record 2, English, Fair%20Ultraviolet%20Spectroscopic%20Explorer%20telescope
correct
Record 2, Abbreviations, English
- FUSE 1, record 2, English, FUSE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 2, Main entry term, French
- télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain
1, record 2, French, t%C3%A9lescope%20d%27exploration%20spectroscopique%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- FUSE 2, record 2, French, FUSE
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 2, French, - t%C3%A9lescope%20d%27exploration%20spectroscopique%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 3, Main entry term, English
- legal office
1, record 3, English, legal%20office
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lawyer's office 2, record 3, English, lawyer%27s%20office
correct
- law office 3, record 3, English, law%20office
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- cabinet
1, record 3, French, cabinet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cabinet d'avocats 2, record 3, French, cabinet%20d%27avocats
masculine noun
- cabinet juridique 3, record 3, French, cabinet%20juridique
masculine noun, obsolete
- étude 4, record 3, French, %C3%A9tude
avoid, see observation, feminine noun
- étude légale 5, record 3, French, %C3%A9tude%20l%C3%A9gale
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «étude légale» est un calque de «legal office» [...] on dira étude, cabinet. 6, record 3, French, - cabinet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En français standard, la règle [...] est parfaitement fixée : le bureau du notaire s'appelle une «étude», celui de l'avocat, un «cabinet». 7, record 3, French, - cabinet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 3, Main entry term, Spanish
- bufete
1, record 3, Spanish, bufete
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- estudio jurídico 2, record 3, Spanish, estudio%20jur%C3%ADdico
correct, masculine noun, Venezuela
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estudio o despacho de un abogado. 1, record 3, Spanish, - bufete
Record 4 - internal organization data 2018-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 4, Main entry term, English
- of Melekeok
1, record 4, English, of%20Melekeok
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Melekeok, in Oceania. 2, record 4, English, - of%20Melekeok
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 4, Main entry term, French
- Mélékéokien
1, record 4, French, M%C3%A9l%C3%A9k%C3%A9okien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Mélékéokienne 1, record 4, French, M%C3%A9l%C3%A9k%C3%A9okienne
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Melekeok, en Océanie, ou qui y habite. 2, record 4, French, - M%C3%A9l%C3%A9k%C3%A9okien
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 4, Main entry term, Spanish
- de Melekeok
1, record 4, Spanish, de%20Melekeok
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Melekeok, en Oceanía. 2, record 4, Spanish, - de%20Melekeok
Record 5 - internal organization data 2005-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private Law
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 5, Main entry term, English
- certificate of addition 1, record 5, English, certificate%20of%20addition
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When improvements are made to an invention already patented, subsequent allowance can be made for these by inclusion of a certificate of addition. 2, record 5, English, - certificate%20of%20addition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit privé
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 5, Main entry term, French
- certificat d'addition
1, record 5, French, certificat%20d%27addition
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adjonction faite à un brevet originel couvrant une invention, et protégeant un perfectionnement apporté à cette invention. 2, record 5, French, - certificat%20d%27addition
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 5, Main entry term, Spanish
- certificado de adición
1, record 5, Spanish, certificado%20de%20adici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 6, Main entry term, English
- International Association of Women in Radio and Television
1, record 6, English, International%20Association%20of%20Women%20in%20Radio%20and%20Television
correct
Record 6, Abbreviations, English
- IAWRT 2, record 6, English, IAWRT
correct, international
Record 6, Synonyms, English
- International Association of Radio Women 1, record 6, English, International%20Association%20of%20Radio%20Women
former designation, correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 6, Main entry term, French
- Association internationale de femmes à la radio et à la télévision
1, record 6, French, Association%20internationale%20de%20femmes%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Bombs and Grenades
Record 7, Main entry term, English
- mortar bombing report
1, record 7, English, mortar%20bombing%20report
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- MORTREP 1, record 7, English, MORTREP
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mortar bombing report; MORTREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 7, English, - mortar%20bombing%20report
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Bombes et grenades
Record 7, Main entry term, French
- compte rendu de bombardement de mortiers
1, record 7, French, compte%20rendu%20de%20bombardement%20de%20mortiers
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- MORTREP 1, record 7, French, MORTREP
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de bombardement de mortiers; MORTREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - compte%20rendu%20de%20bombardement%20de%20mortiers
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-04-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Taxation
Record 8, Main entry term, English
- preferred earning amount account
1, record 8, English, preferred%20earning%20amount%20account
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- PEA account 1, record 8, English, PEA%20account
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The amount added to the preferred earning amount (PEA) account (income taxed at the low corporate tax rate less income taxes) each year would be increased. 1, record 8, English, - preferred%20earning%20amount%20account
Record 8, Key term(s)
- preferred earning amount
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 8, Main entry term, French
- compte du montant des gains privilégiés
1, record 8, French, compte%20du%20montant%20des%20gains%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- compte du MGP 1, record 8, French, compte%20du%20MGP
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Record 9, Main entry term, English
- ethylene propylene terpolymer
1, record 9, English, ethylene%20propylene%20terpolymer
correct
Record 9, Abbreviations, English
- EPT 2, record 9, English, EPT
correct, see observation
Record 9, Synonyms, English
- ethylene-propylene terpolymer 3, record 9, English, ethylene%2Dpropylene%20terpolymer
correct, see observation
- EPDM 1, record 9, English, EPDM
correct, see observation
- EPDM 1, record 9, English, EPDM
- EPT rubber 4, record 9, English, EPT%20rubber
correct
- ethylene-propylene-diene monomer 5, record 9, English, ethylene%2Dpropylene%2Ddiene%20monomer
correct, officially approved
- EPDM 6, record 9, English, EPDM
officially approved
- EPDM 6, record 9, English, EPDM
- EPDM rubber 4, record 9, English, EPDM%20rubber
correct
- EPDM terpolymer 7, record 9, English, EPDM%20terpolymer
correct
- ethylene propylene diene terpolymer 7, record 9, English, ethylene%20propylene%20diene%20terpolymer
correct
- ethylene-propylene-diene terpolymer 8, record 9, English, ethylene%2Dpropylene%2Ddiene%20terpolymer
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An elastomer consisting of a terpolymer of ethylene, propylene and a diene, e.g. dicyclopentadiene. 9, record 9, English, - ethylene%20propylene%20terpolymer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EPDM: The preferred systematic abbreviation for what is commonly designated EPT. The use of EPR [ethylene-propylene rubber] for a copolymer of ethylene and propylene, and the use of EPT for a terpolymer of these monomers with a small amount of a diene to provide double bonds is common but is not recommended. 9, record 9, English, - ethylene%20propylene%20terpolymer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ethylene-propylene-diene monomer; ethylene-propylene-diene terpolymer; EPDM: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, record 9, English, - ethylene%20propylene%20terpolymer
Record 9, Key term(s)
- ethylene propylene diene monomer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Record 9, Main entry term, French
- terpolymère d'éthylène-propylène-diène
1, record 9, French, terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%2Ddi%C3%A8ne
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- EPDM 2, record 9, French, EPDM
correct, masculine noun, officially approved
- E.P.D.M. 3, record 9, French, E%2EP%2ED%2EM%2E
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- élastomère EPDM 4, record 9, French, %C3%A9lastom%C3%A8re%20EPDM
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'E.P.D.M. [est] un terpolymère d'éthylène-propylène-diène, contenant une faible proportion de diène (3 à 8 %) placé sur une chaîne latérale, ce qui permet la vulcanisation au soufre. Cet élastomère est recommandé pour la tenue aux intempéries, à l'ozone et aux agents oxydants. 3, record 9, French, - terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terpolymère d'éthylène-propylène-diène; EPDM : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 9, French, - terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%2Ddi%C3%A8ne
Record 9, Key term(s)
- terpolymère d'éthylène et de propylène
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-07-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 10, Main entry term, English
- cave-in lake
1, record 10, English, cave%2Din%20lake
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- cryogenic lake 1, record 10, English, cryogenic%20lake
correct
- thaw lake 1, record 10, English, thaw%20lake
correct
- thermokarst lake 1, record 10, English, thermokarst%20lake
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A shallow body of water whose basin is produced by collapse of the ground following thawing of ground ice in regions underlain by permafrost; a lake occupying a thaw depression. 1, record 10, English, - cave%2Din%20lake
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 10, Main entry term, French
- lac thermokarstique
1, record 10, French, lac%20thermokarstique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: